Músicas del Mundo en Colonial Norte, con Nómhadas
English below
Músicas del Mundo en Colonial
Sala Colonial Norte (Madrid)
Paseo de la Florida s/n
Metro y Renfe Cercanías: Príncipe Pío
29 de marzo
NOMHADAS
Desde Barcelona llega la formación que ha dado un paso más allá en mestizaje, una nueva vuelta de tuerca que da sentido definitivo a ese concepto: raíces hindúes y orientales, pop, hip-hop, flamenco, cantos indígenas... Nomhadas no conocen fronteras musicales y nada les calla. En sus mágicas canciones las letras hablan de amor, entrega y lucha.
Ven a verlos este sábado a Colonial Norte.
Nomhadas
S-29, 22:30h, 12 euros con consumición (with a free drink).
Reserva de mesa (opcional y sin coste adicional) / Table reservation (optional and free): 676 30 28 82
Mira lo que ha pasado en algunos de nuestros últimos conciertos
Take a look to some of our last concerts
English version
From Barcelona it comes the band that has made a new step in the musical concepto of fusion, another turn of the screw of the popular "mestizaje": Hindu and Easter roots, pop, hip-hop, flamenco, native chants... Nomhadas ara unaware of musical frontiers and nothing makes them shut up. In their magic songs their lyrics talk about love, devotion and struggle. Come to see them this Saturday at Colonial Norte.
English below
Mapamundi presenta:
Músicas del Mundo en Colonial
Sala Colonial Norte (Madrid)
Paseo de la Florida s/n
Metro y Renfe Cercanías: Príncipe Pío
conciertos@mundimapa.com
http://colonial.mundimapa.com
Origen: España
Estilo: Flamenco y música global
Hablar de Benjamín Escoriza implica irremediablemente hablar de Radio Tarifa, el grupo que, allá por los primeros 90, vino a ser la punta de lanza del mestizaje de culturas en nuestro país, con su mezcla de sabores flamencos, norteafricanos, orientales, medievales...
Con la experiencia acumulada de esa aventura de 14 años en Radio Tarifa, cientos de conciertos por todo el mundo, viajes, encuentros y vivencias compartidas, la carrera de Benjamín con su propio proyecto profundiza en ese espíritu que recoge sonidos con los brazos abiertos, al tiempo que queda impregnado de su propia personalidad, de la espontaneidad que se respira en las calles de Granada, de Madrid o de Marrakech, como queda plasmado en su disco Alevanta, también aclamado internacionalmente.
Y en Colonial Norte, Mapamundi tiene el placer de presentarlo a lo grande, en sexteto, y con la participación especial de otro de los tres pilares básicos de Radio Tarifa, el flautista Vincent (que ya es para todos nosotros Vicente) Molino.
--------------------------------------------------------------------------------
S-8, 22:30h, 12 euros con consumición (with a free drink).
Reserva de mesa (opcional y sin coste adicional) / Table reservation (optional and free): 676 30 28 82
Mira lo que ha pasado en algunos de nuestros últimos conciertos
--------------------------------------------------------------------------------
Origin: Spain
Style: Flamenco and global beats
Talking about Benjamín Escoriza implies unavoidably to talk about Radio Tarifa, the band that, from the beggining of the 90s, has been on the cutting edge of the fusion of cultures in our country, with their mixture of flamenco, North African, oriental and medieval sounds.
After his 14 years in Radio Tarifa, hundreds of concerts worldwide, travels, meetings, and shared experiences, nowadays Benjamín's own style gets deeper into a harvest of sounds with open arms, and, at the same time, it's impregnated with his personality, with the spontaneity you can smell at the streets of Granada, Madrid or Marrakech, as it is shown in his first album, Alevanta (Get up!), acclaimed worldwide too. And in Colonial Norte, Mapamundi Música is proud to bring him in sextet, with a very special guest artist, another one of the three Radio Tarifa's pillars: the flute player Vincent Molino.
English below
Sala Colonial (Madrid)
Paseo de la Florida s/n
Metro y Renfe Cercanías: Príncipe Pío
conciertos@mundimapa.com
http://colonial.mundimapa.com
Músicas del Mundo en Colonial
23 de febrero
LÍDIA PUJOL
Lídia Pujol
Origen: España
Estilo: Música de raíz dramatizada
Con el repertorio de su segundo disco, Els amants de Lilith, actualmente en el Top 10 de la Lista Europea de Músicas del Mundo, Lídia Pujol pone nueva voz a canciones de raíz tradicional que, en forma de ejemplos extremos, resumen la esencia de las penas, querencias y dolores de las mujeres de antes, de ahora, de aquí y de cualquier lugar.
Componentes: Lídia Pujol (voz), Pau Figueres (guitarra) y Miquel Àngel Cordero (contrabajo)
S-23, 22:30h, 12 euros con consumición (with a free drink).
Reserva de mesa (opcional y sin coste adicional) / Table reservation (optional and free): 676 30 28 82
Origin: Spain
Style: Dramatized roots music
With the repertoire of her second album, Els amants de Lilith (Lilith's lovers), nowadays in the Top 10 at the World Music Charts Europe Lídia Pujol gives a new voice to traditional roots songs that, in the shape of extreme examples, summarize the essence of the sorrows, passions and griefs of the women, today's women and women from the past, from here and anywhere.
Components: Lídia Pujol (vocals), Pau Figueres (guitar), Miquel Àngel Cordero (double bass).
Para más información acerca de los Sábados de Músicas del Mundo o de alguno de los artistas que estarán con nosotros, contáctanos:
For further information about World Music Saturdays or any of the artists, feel free to contact us:
Mapamundi Música
Araceli Tzigane y Juan Antonio Vázquez
conciertos@mundimapa.com
Tlf.: (+34) 676 30 28 82 y 699 818 801
Dirección postal/Postal address:
Apdo. Correos 116.037, Madrid, 28044
English below
Sala Colonial (Madrid)
Paseo de la Florida s/n
Metro y Renfe Cercanías: Príncipe Pío
conciertos @ mundimapa.com
http://colonial.mundimapa.com
Sábados de Músicas del Mundo en Colonial
9 de febrero
JEREZ-TEXAS
Jerez Texas
Origen: España / Francia
Estilo: Fusión jazz-flamenco y más
Tres músicos de diversos bagajes se reunen en 2002 en Valencia, combinando los intereses y experiencias acumulados a lo largo de años de carrera: jazz, flamenco y música clásica, tamizados por el feeling mediterráneo de la tierra en la que nace este proyecto. Después de dos discos, Saó y Patchwork, y cientos de conciertos, nos visitan junto a la cantante Ester Andujar.
Componentes: Ricardo Esteve (guitarra flamenca), Matthieu Saglio (violoncello), Jesús Gimeno (batería y cajón), Ester Andújar (voz).
S-09, 22:30h, 12 euros con consumición (with a free drink).
Reserva de mesa (opcional) / Table reservation (optional): 676 30 28 82
Jerez Texas
Origin: Spain / France
Style: Jazz-flamenco fusion and more
Three musicians from varied backgrounds join in 2002 in Valencia, melting their interests and experiences collected during years of career: jazz, flamenco and classical music, sift by the Mediterranean feeling from the land where this project was born. After two albums, Saó and Patchwork, and hundreds of concerts, they come to Colonial with the singer Ester Andújar.
Line-up: Ricardo Esteve (flamenco guitar), Matthieu Saglio (cello), Jesús Gimeno (drumms and cajón), Ester Andújar (vocals).
Para más información acerca de los Sábados de Músicas del Mundo o de alguno de los artistas que estarán con nosotros, contáctanos:
For further information about World Music Saturdays or any of the artists, feel free to contact us:
Araceli Tzigane y Juan Antonio Vázquez
conciertos @ mundimapa . com
English below
Sala Colonial (Madrid)
Paseo de la Florida s/n
Metro y Renfe Cercanías: Príncipe Pío
conciertos @ mundimapa . com
http://colonial.mundimapa.com
Sábados de Músicas del Mundo en Colonial
2 de febrero
NÓMADES
Nomades
Origen: Argentina / España / Brasil / Portugal / Uruguay
Estilo: Fusión
Premiados en el Certámen Jóvenes Creadores 2007 del Ayuntamiento de Madrid, de esta babel de culturas nacen canciones con ritmos como el funk, el samba, el rock o la milonga, hilados entre sí por la matizada y profunda voz de Romina y el saber hacer de sus cómplices.
Componentes: Romina Balestrino (voz), Adán Carreras (guitarra acústica, coros), Arturo Lledó (guitarra eléctrica), Bruno López (bajo), Carlos Mancuso (batería), Patricia Colaço (coros), Diego Ebbeler (teclados)
S-19, 22:30h,12 euros con consumición (with a free drink).
Reserva de mesa (opcional) / Table reservation (optional): 676 30 28 82
Origin: Argentina / Spain / Brazil / Portugal / Uruguay
Style: Fusion
Prize-winning at the Young Creators Contest 2007 by Madrid's City Council. Songs from this multicultural babel come to live with rhythms like funk, samba, rock or milonga, strung together by Romina's tinged and deep voice and her accomplices' know-how.
Components: Romina Balestrino (lead vocals), Adán Carreras (acoustic guitar, vocals), Arturo Lledó (electric guitar), Bruno López (bass), Carlos Mancuso (drums), Patricia Colaço (vocals), Diego Ebbeler (keyboard).
Para más información acerca de los Sábados de Músicas del Mundo o de alguno de los artistas que estarán con nosotros, contáctanos:
Juan Antonio Vázquez y Araceli Tzigane
conciertos @ mundimapa . com
English below
Sala Colonial (Madrid)
Paseo de la Florida s/n
Metro y Renfe Cercanías: Príncipe Pío
Sábados de Músicas del Mundo en Colonial
26 de enero
KLEZMER SEFARDÍ
Klezmer Sefardí
Origen: España / Argentina / Bulgaria / Sudán
Estilo: Música de raíz klezmer y sefardí
Eduardo Paniagua, especialista en música de las Tres Culturas, y el cosmopolita Jorge Rozemblum nos proponen esta fantasía musical: las orillas del Danubio, punto de encuentro entre la cultura ashkenazi, originaria de Europa Central, y la sefardí, de la Península Ibérica, son el escenario de una boda, motivo por excelencia para que acudan los músicos judíos profesionales, los klezmorim, siempre compitiendo en virtuosismo y en capacidad de hacer disfrutar y sorprender. ¿Nos acompañas en esta fiesta?
Componentes: Jorge Rozemblum (voz, percusiones), Eduardo Paniagua (qanún, kaval, ney, flauta dulce y darbuka), Wafir Shaikheldin (violín, darbuka, ud), Nasco Hristov (acordeón), Ivo Hristov (clarinete)
S-26, 22:30h,12 euros con consumición (with a free drink).
Reserva de mesa (opcional) / Table reservation (optional): 676 30 28 82
Origin: Spain / Argentina / Bulgaria / Sudan
Style: Klezmer and sephardic music
Eduardo Paniagua, specialised in music from the "Three Cultures" (Christian, Jew and Moorish, that lived together at the Iberian peninsule until Catholic Kings), and the cosmopolitan Jorge Rozemblum bring us this musical fantasy: Danubio's banks, meeting point between Ashkenazi culture, from Central Europe, and Sephardic one, from the Iberian Peninsule, are the scene of a wedding, the strongest reason for the klezmorim, the professional jewish musicians, to come, always challenging each other in virtuosity and ability to wonder and amuse. Won't you come with us to this party?
Components: Jorge Rozemblum (voice, percussion), Eduardo Paniagua (qanun, kaval, ney, recorder and darbuka), Wafir Shaikheldin (violin, darbuka, ud), Nasco Hristov (accordion), Ivo Hristov (clarinet).
Sábados de Músicas del Mundo en Colonial
--------------------------------------------------------------------------------
19 de enero
ALJIBE
Origen: España
Estilo: Folk castellano
Portadores de un legado popular. Son más de 20 años en el escenario y 8 discos los que avalan a esta formación, que demuestra concierto tras concierto un amplio conocimiento de las tradiciones musicales de nuestro país, así como un profundo saber hacer escénico, que combina la riqueza instrumental y técnica con la comunicación cercana, y hasta pícara, de la cultura popular.
Componentes: Juan Rodríguez (voz solista, acordeón, gaita de fole, gaita charra, saxofón, bandurria y laúd), Luis Ramón Martín (bandurria, laúd y guitarra española), José Manuel Rodríguez (voz, bandurria, laúd, bajo eléctrico y percusiones), Domingo Martínez (guitarra española y acústica, guitarro manchego), Luis Miguel Novas (flautas, clarinete, dulzaina y gaita), Manuel Marcos (voz, piano, teclados, guitarra y percusiones), Teresa García (voz, violín y percusiones).
--------------------------------------------------------------------------------
S-19, 22:30h,12 euros con consumición (with a free drink).
Reserva de mesa (opcional) / Table reservation (optional): 676 30 28 82
--------------------------------------------------------------------------------
Origin: Spain
Style: Castilian folk
More than 20 years on the stage and 8 albums guarantee this band, that proves show after show a broad knowledge of the musical legacy of our land, as well as a deep scenic know how, that melts instrumental and technical richness, with a warm, and even cheeky, connection with the audience.
Components: Juan Rodríguez (main voice, accordion, fole and charra bagpipes, saxophon, bandurria and lute), Luis Ramón Martín (bandurria, lute and Spanish guitar), José Manuel Rodríguez (voice, bandurria, lute, electric bass and percussions), Domingo Martínez (Spanish and acoustic guitar, guitarro manchego), Luis Miguel Novas (flutes, clarinet, dulzaina, bagpipe), Manuel Marcos (voice, keyboards, guitar and percusión), Teresa García (voice, violin and percussion).
Feliz año desde el equipo que hacemos estos Sábados. Es un placer regresar tras las fiestas con una propuesta del poderío artístico que tiene la Manglis Compás Machine. En esta ocasión, además, contarán con tres invitados de auténtico lujo: por una parte, dos músicos que, junto a Manglis, fundaron el seminal grupo de rock andaluz Guadalquivir, Pedro Ontiveros (vientos) y Andrés Olaegui (guitarras); por otro lado, Jorge Pardo, punta de lanza de nuestro jazz y pionero de sus entrecruces flamencos ya en los años 80, creando escuela desde entonces.
Atención-Attenzione-Atenção-Achtung-Attention
¿Quieres el CD + DVD Mandala, de Manglis Compás Machine?
Los 15 primeros que traigan escrita la clave secreta "Dame manteca" a la taquilla de la sala la noche del concierto al adquirir la entrada, recibirán un ejemplar de Mandala de regalo. Apertura de taquilla: 22:00.
12 de enero
MANGLIS COMPÁS
MACHINE
Manglis
Origen: España / Singapur
Estilo:Rock andaluz y fusión global
El encuentro del flamenco con el rock, el blues, el jazz y otras músicas supuso el punto de arranque del "rock andaluz", del que Manglis es representante de excepción y uno de sus impulsores: guitarrista en Triana y creador de grupos como los míticos Guadalquivir, Arrajatabla, junto a Raimundo Amador, o Manteca, además de compañero musical de flamencos de la talla de Camarón. Aquí une sus fuerzas con Nantha Kumar, percusionista de origen hindú, nacido en Singapur y afincado en Madrid desde el 2000, año en que llegó atraído por los ritmos del flamenco. Es colaborador habitual de Chano Domínguez, José Antonio Ramos o Carmen París.
Componentes: Luis Cobo "Manglis" (guitarras), Nantha Kumar (tabla india y otras percusiones) y artistas invitados: Jorge Pardo, Andrés Olaegui y Pedro Ontiveros.
12/1/2008, 22:30h;12 € con consumición / with a free drink
Reserva de mesa (opcional) / Table reservation (optional):
676 30 28 82
Atención-Attenzione-Atenção-Achtung-Attention
Do you want the CD + DVD Mandala, by Manglis Compás Machine?
The first 15 people who bring the password "Dame manteca" written down when buying the ticket for the concert will receive Mandala for free. Ticket selling begins at 22:00 h.
Origin: Spain / Singapore
Style: Andalusian rock and global fusion
The Colonial Norte World Music team wish you a happy new year. It's a pleasure to come back after these celebrations with this strong and artful proposition, as Manglis Compás Machine's. For this occasion, he comes with three very special guests: on one hand, Pedro Ontiveros (sax & flutes) & Andrés Olaegui (guitars). Two muscicians that founded, together with Manglis, the Andalucian rock seminal band Guadalquivir; on the other, Jorge Pardo, spearhead of our jazz and pioneer creating new connections with flamenco expressions, from the 80's.
The meeting between rock, blues, jazz and other kinds of music lead to the beginning of the "rock andaluz" (Andalusian rock), and Manglis is an exceptional example and witness: guitar player with Triana and founder of bands like the mythical Guadalquivir, Arrajatabla with Raimundo Amador, or Manteca, and partner of top flamenco figures as Camarón. Now he joins forces with Nantha Kumar, a percussionist from Singapore with Hindu origin, living in Madrid since 2000, when he arrived attracted by flamenco rhythms, and usual collaborator with Chano Domínguez, José Antonio Ramos or Carmen París.
Line-up: Luis Cobo "Manglis" (guitars), Nantha Kumar (Indian tabla and other percussions), and guest artists: Jorge Pardo, Andrés Olaegui & Pedro Ontiveros.
English version below
--------------------------------------------------------------------------------
Sala Colonial Norte (Madrid)
Paseo de la Florida, s/n
(Centro de Ocio Príncipe Pío)
Metro, Bus & Renfe: Príncipe Pío conciertos @ mundimapa . com
http://colonial.mundimapa.com
--------------------------------------------------------------------------------
Sábados de Músicas del Mundo en Colonial
--------------------------------------------------------------------------------
1 de Diciembre
MIQUEL GIL
S. 1/12/2007, 22:30 h.
12 € con consumición / with one free drink
Para reservar mesa / Table reservation: 676 30 28 82
Miquel Gil es actualmente la voz por excelencia de la música de raíz mediterránea. Su trayectoria abarca más de 30 años y ahora viene a Colonial, donde desgranará su último disco, Eixos (Ejes).
En 1975, recién pasada la adolescencia, comenzó su carrera con Al Tall, el principal grupo valenciano de música folk en las últimas décadas, y, desde entonces, Miquel ha sabido renovarse una y otra vez.
En 1985, tras los discos Cançons de la nostra Mediterrània, con Maria del Mar Bonet, y Xarq Al-Andalus, pionero en la mezcla de artistas peninsulares y norteafricanos, abandonó Al Tall, buscando nuevas vías de expresión musical y dejando Valencia para lanzarse a una carrera en solitario en Barcelona. 1989 presencia el primer lanzamiento discográfico imbuido totalmente de la personalidad de Miquel: Terminal Sur.
Este proyecto, quizás demasiado innovador y fusionado para la época, es el antecedente al primer disco firmado con su propio nombre, Buscando tu olor, al que poco después seguirá la grabación de Orgànic. Éste verá la luz sólo varios años después de ser concebido, en 2001, viniendo a dar un vuelco al nuevo folk valenciano, español y europeo, mostrando una voz que hasta entonces era magnífica, pero que en este lapso se había convertido en sublime, apasionada, arrebatada y totalmente controlada al mismo tiempo, melismada y ondulante como el propio Mediterráneo, y receptora de las múltiples influencias que a las costas levantinas han arribado a lo largo de los siglos. Katà, en 2004, vino a confirmar la maravilla artística y a ampliar un repertorio con letras tomadas de poemas actuales y pasajes musicales que son una perfecta analogía del caleidoscopio del Mediterráneo. Katà llegó a estar, en el número 5 de la prestigiosa Lista Europea de Músicas del Mundo (World Music Charts Europe), como este año ha hecho también Eixos.
En 2006, Miquel es solicitado para colaborar con artistas de todo tipo, desde el inquieto francés Pascal Comelade al incombustible Jabier Muguruza, y con docenas de grupos de folk y de rock del entorno mediterráneo, a la vez que graba Miquel Gil en Concert junto a la griega Savina Yannatou y la Orquesta Árabe de Barcelona. Pero pronto llegaría su nuevo fruto discográfico, Eixos, que desgranará ante nosotros el próximo día 1 de diciembre en Madrid, en la sala Colonial Norte.
--------------------------------------------------------------------------------
English
Miquel Gil is nowadays the quintessencial voice of Mediterranean roots music. His career is longer than 30 years. Now he's comingo to Colonial, to present his new album Eixos (Axes).
He began with Al Tall in 1975, soon after adolescence, and since then, he has known how to renew himself time after time. In 1985, after recording Cançons de la nostra Mediterrània, with Maria del Mar Bonet, and Xarq Al-andalus, a pioneer recording in the mixture of artists from Spain and Northern Africa, he leaves Al Tall, searching for new ways for his musical expression and moving from Valencia to embark on a lonely career in Barcelona. 1989 is testify of the first project absolutely imbued of Miquel's personality: Terminal Sur. This project, perhaps too innovative and amalgamated for that moment, is the antecedent of the first one sign with his own name, Buscando tu olor, that was soon followed by Orgànic. This one was relased some years after been conceived, in 2001, and came to turn over the new Valencian, Spanish and European folk, showing a voice that was yet splendid, but that in those years became sublime, passionated, captivating and absolutely under control at the same time, melismatic and waving like the own Mediterranean, and host of many influences that has reach Levantine coast from centuries. Katà, in 2004, came to confirm the artistic wonder and to enlarge the repertory with lyrics from contemporary poems and musical passages that are a perfect analogy of the Mediterranean kaleidoscope. Katà reached top 5 in prestigious World Music Charts Europe, as Eixos has done this year as well.
In 2006 Miquel was requested to collaborate with any kind of artists, from the eager French Pascal Comelade and the unweariyng Jabier Muguruza, and with dozens of folk and rock bands from around the Mediterranean. He also recorded Miquel Gil en Concert, with the Greek singer Savina Yannatou and the Barcelona Arabic Orchestra. But his new record was coming soon. It is Eixos, the one we will relish next 1st of December in Madrid, at Colonial Norte.
(English below)
Sábados de Músicas del Mundo en Colonial
Continuamos con mezclas sorprendentes. Este sábado recibiremos una propuesta pionera, que reúne dos culturas musicales de potente personalidad: Bulgaria y Sudán.
17 de noviembre
CHERNO MORE
Origen: Bulgaria / Sudán
Estilo: Música afrobalcánica
Del Mar Negro al Continente Negro. Cherno More (Mar Negro, en búlgaro) nos ofrece un acercamiento inédito de las músicas balcánicas y afroárabes, de la mano del sabio Wafir y los virtuosos hermanos Ivo y Nasco Hristov, que presentan su primer disco recién publicado.
La trayectoria de Wafir a lo largo de sus 17 años en España ha pasado por experiencias tan variadas como la de la música antigua con Eduardo Paniagua, el pop celta con Hevia, el folk gallego con Luar Na Lubre, el castellano con La Musgaña, la música judía con Klezmer Sefardí y la rica fusión de Radio Tarifa. Hasta el pop más comercial, como el de Amistades Peligrosas, ha echado mano de su versatilidad y saber hacer.
Por su parte los hermanos Nasco e Ivo Hristov son unos de los representantes pioneros de la música balcánica en nuestro país, componentes de Rodopis, y actualmente de Klezmer Sefardí con Eduardo Paniagua, Jorge Rozemblum y el propio Wafir.
Componentes: Wafir (ud y percusiones), Ivo Hristov (clarinete), Nasco Hristov (acordeón).
S 13/11/2007, 22:30 h. 12 euros - con consumición / with one free drink
Y las próximas semanas / And next weeks:
Armandinho Macedo (24-N)
Miquel Gil (1-D)
English
We go on with amazing mixtures. Next Saturday we will receive a pioneer project, where two musical cultures of strong personality meet: Bulgaria and Sudan.
CHERNO MORE
Origen: Bulgaria / Sudan
Style: Afrobalcanic music
From the Black Sea to the Black Continent. Cherno More (Black Sea in Bulgarian) brings together an unprecedent blend of Balkan and African music through Wafir's wisdom and brothers Ivo and Nasco Hristov virtuosity.
Wafir's career along his 17 years in Spain has gone trought so eclectic experiencies like ancient music with Eduardo Paniagua, celtic pop with Hevia, Galician folk with Luar Na Lubre, Castilian folk with La Musgaña, Jewish music with Klezmer Sefardí and Radio Tarifa's rich fusion. Even the most commercial pop, like Amistades Peligrosas' has took advantage of his versatility and know how.
On the other hand, Hristov brothers are pioneers in Balkan music in our country, members of Rodopis, and nowadays, of Klezmer Sefardí with Eduardo Paniagua, Jorge Rozemblum and Wafir.
Line-up: Wafir (percussion, ud), Ivo Hristov (clarinet), Nasco Hristov (accordion).
Sábados de Músicas del Mundo en Colonial
Tras el viaje a la meridional isla de Madagascar con Kilema, regresamos a sonoridades norteafricanas. El día 10 tendremos el placer de acoger el primer concierto en Madrid de Nour, una banda que recoge el testigo de insignes formaciones como Cheb Balowski, Todos tus muertos y Color Humano.
10 de noviembre
NOUR
Origen: España / Argelia / Francia / Argentina
Estilo: Raï / Hip-hop / Mestizaje...
Nour es 'luz' en árabe. Iluminando los nuevos caminos de Yacine Belahcene, este barcelonés argelino que fue cantante del genial y divertido combo mestizo Cheb Balowski y que emprende nuevos vuelos en este proyecto internacional lleno de energia y conciencia, plasmado en un primer disco, Papier mullat.
Junto a Yacine estarán Pablo Potenzioni, ex-batería de Todos Tus Muertos, Stéphane Carteaux a las teclas, ex-componente del grupo pionero Color Humano y Francisco Guisado 'Rubio' a la guitarra, que también estuvo en Color Humano y ahora participa en 08001; Manolo López, miembro también de Orkestina, al bajo, y Olalla Castro a las segundas voces y rap.
After the trip to the southern isle of Madagascar with Kilema, we go back to Northafrican sounds. The 10th we will have the pleasure to welcome the first concert in Madrid by Nour, a band that inherits the background of fascinating groups like the Barcelonan Cheb Balowski, the Argentinian Todos tus muertos and the French-Spanish Color Humano.
Origen: Spain / Algeria / France / Argentina
Style: Raï / Fusion / Hip-hop
Nour means "light" in Arabic. Enlightening a new way for Yacine Belahcene, this half Algerian half Barcelonan who was the singer of the great and amusing fusion combo Cheb Balowski, that embarks on a new flight in this internacional project, full of energy and consciousness, that has been registered at their album Papier mullat.
Yacine will be accompanied by Pablo Potenzioni, ex-drummer at Todos Tus Muertos, Stéphane Carteaux at the keyboards, ex-member of the pioneer band Color Humano and Francisco Guisado 'Rubio' at the guitar, who was also a member of Color Humano and now of 08001; the bass player Manolo López, member also of Orkestina and Olalla Castro at the vocals and rap.
Tras las cadencias caribeñas de la semana pasada, seguimos navegando por mares cálidos. Tenemos el honor y el placer de recibir a Kilema, un músico que ha recorrido medio mundo de la mano de Peter Gabriel y sus festivales WOMAD, y que ha grabado en sellos como Real World, para recalar finalmente en tierras andaluzas.
Kilema nos acerca el calor rítmico de Madagascar, desde el Océano Índico, al sur del sur. Trasplantado a tierras andaluzas, nos brinda una irresistible música llena de sabor y espiritualidad, poniendo a bailar a los ancestros.
After the Caribbean grooves we enjoyed last week, we sail on over warm seas. We have the honour and pleasure to receive Kilema, an artist that has traveled around the world by Peter Gabriel's hand and his WOMAD festivals, and has recorded for labels like Real World.
Kilema brings us the Malagasy heat, from the deep southern Indian Ocean, to Andalusia, where he lives nowadays. An irresistible rhythm, plenty of life and soul, to make the ancestors dance.
Mad Sensi es el álter ego de una de las bandas de reggae más importantes de nuestro país: Cañamán. Una mutación a formato más flexible que ha contado con la colaboración de las mejores voces del reggae de tres continentes para su debut discográfico, Power plant.
20 de octubre
HEXACORDE Y VANESA MUELA
Tras las dos primeras semanas, donde el funk y el rock progresivo se han dado la mano con las músicas magrebíes y árabes, esta nueva edición presenta juntas a dos de las figuras más brillantes de nuestro folk actual.
Dos de las puntas de lanza del nuevo folk peninsular. Vanesa Muela: joven y heredera de un ancestral saber hacer. Hexacorde: polifacéticos y llenos de matices. El fruto de una sinergia que se presenta en la capital y que próximamente dará sus frutos discográficos.
Transarabian Connection es una de las bandas más originales del panorama madrileño actual. Por primera vez unen sus fuerzas al polifacético Wafir S. Gibril, cantante y multinstrumentista de origen sudanés, en un encuentro entre el más estilizado rock sinfónico y las más delicadas sonoridades de la cuenca del Nilo.
Transarabian Connection está liderada por Ángel Ontalva, guitarrista y compositor también de October Equus, banda de culto en el rock progresivo actual.

![[PLAY]](http://musicasdelmundo.podomatic.com/img/play_button.gif)



